Aujourd'hui, 20:30 0
Photо: EPA
A Budapest, avec ses programmes courts et longs, Volosojar et Trankov ont obtenu 220,38 points. La deuxième place a été prise par Ksenia Stolbova et Fedor Klimov (207,98). Vera Bazarova et Iouri Larionov sont à la troisième place (201,61).
Les Allemands Aljona Savchenko et Robin Szolkowy qui étaient à la deuxième place après le programme court, se sont retirés du Championnat d'Europe dimanche matin.
http://french.ruvr.ru/news/2014_01_19/Les-paires-russes-ont-pris-tout-le-podium-lors-du-Championnat-dEurope-de-patinage-artistique-6035/
Commentaires
Je n’aime pas cette appellation de «paire» : ce sont des couples !
Réservons le mot « paire » aux pédés et aux gouines !
@ abad: c'est le terme employé par La Voix de la Russie! et peut-être en patinage artistique. Moi, j'aurais employé "couples", mais si c'est un terme consacré par cette discipline...
"Paires" au lieu de "couples" : ne cherchez pas, il s agit d un nouvel anglicisme "ice skating pairs" dont la traduction littérale en francais est ridicule et vulgaire !
Quand sortirons nous de ce carcan anglomaniaque qui nous fait prendre des vessies pour des lanternes ?
La Voix de la Russie montre la une petite faiblesse ... nul n est parfait.
Moi je retiens le terme "artistique", bien mérité pour cette discipline. Je retiens également qu'il s'agit d'une discipline mettant en scène de magnifiques couples européens !
de toute façon , ils forment une belle paire . .!!
salutations.
Merci, Décée, pour l'explication. Encore un anglicisme! J'en ai horreur personnellement!