Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Anne Hidalgo : "Israël est un grand pays démocratique que j’aime particulièrement"


Mon déplacement en Israël et en Palestine par AnneHidalgo

 

Anne Hidalgo, première adjointe de Bertrand Delanoë et candidate à la mairie de Paris aux élections municipales de 2014, revient sur son déplacement en Israël et en Palestine, effectué du 3 au 6 décembre 2013.

E&R

 

 

Commentaires

  • Quelle mièvrerie ! Elle a le charisme d'une huître ! Aller à Jérusalem, bouffer au dîner du CRIF : c'est le passage obligé pour obtenir le vote de la communauté (et ses appuis financiers et médiatiques). Aux USA, c'est l'AIPAC. C'est partout pareil !

  • « Israël est un grand pays » : L’Israël est même le seul pays que l’on puisse appeler ainsi ; les autres sont aux mains des cosmopolites !
    PS : Pourquoi dire « Israël » au lieu de « l’Israël » ? Dit-on « Italie » eu lieu de « l’Italie » ? Ce pays bénéficie-t-il d’un traitement particulier ?

  • @Dirk: et la France, elle l'aime ?

  • @ abad: je pense qu'on dit "Israël" parce que c'est un prénom?
    ou bien le nom collectif d'un peuple?
    On dit aussi Tahiti, et non la Tahiti, alors qu'on dit la Corse.

    A voir, en effet! Il y a sans doute une explication.

  • Et elle adore la stérilisation des femmes noires juives et l'expulsion des clandestins pour qu'Israel reste un grand pays juif !
    Alors que pour les mêmes pratiques en France elle hurlerait au nazisme

  • anonyme , exact !! mais elle ne peut pas contrarier ces faits ,sinon elle subira les foudres de la communauté qui n,existe pas . .!!
    gagner la mairie de Paris . . quelle aubaine pour cette bobo. .!!!
    salutations.

  • parvus, elle-même fait partie de la communauté.

  • Encore une qui a la double nationalite!

  • Merci Gaêlle pour votre réponse. Mais votre explication ne me convainc pas. Je penche pour une autre explication : pour les petits états qui ont une ville principale du même nom, on assimile l’état et la ville et donc l’article saute car on ne met pas d’article au nom de ville (on ne dit pas « le Paris »). Ainsi on dit Monaco pour l’état de Monaco. De même pour San Marin ou Andorre. La Corse fut un état plus ou moins indépendant. Un phénomène analogue a lieu avec la ville d’Avignon : beaucoup de gens croient qu’il faut dire « en Avignon » parce que le nom de la ville commence par la lettre ‘a’. C’est faux : on le voit bien avec la ville d’Arles. On dit ‘en Avignon’ quand on parle de cette ville à l’époque où elle fut un état (le mot 'en' comporte implicitement l’article le ou la).
    Pour revenir à l’Israël : cet état n’est pas si petit que cela et il n’y pas, à ma connaissance, de ville portant ce nom. Voilà pourquoi je me pose cette question.

  • Gaelle, alors elle au moins ne trahit pas la sienne . .!!!
    salutations.

  • Je crois qu'il n'y a pas de règle en la matière. Ex : Sri Lanka, faut-il dire "le Sri-Lanka", "à Sri-Lanka", "au Sri-lanka", "en Sri-Lanka"? C'est l'usage courant qui prédomine, même s'il est en contradiction avec d'autres exemples similaires. C'est pour cela aussi qu'on accepte "en Avignon", toujours en usage.

  • abad et Dirk: voici ce que j'ai trouvé concernant "en Avignon":
    http://www.lexilogos.com/en_avignon.htm

    Je pense que c'est l'usage courant qui prédomine en la matière.
    J'avais entendu "en Vaucluse", ce doit être local, car j'ai toujours dit, comme tout le monde, "dans le Vaucluse". Mais on dit "en Savoie", en Haute-Savoie", "en Corse", "en Bourgogne"...
    On dit "en Afghanistan", mais "au Pakistan", "en Corée", mais "au Japon"...

  • Merci Gaëlle, et restons sur la conclusion de votre lien :
    "On peut donc conserver ce particularisme régional qui fait le charme du pays d'Avignon ou d'Arles. Soyons heureux de vivre, de danser en Avignon ! Ces particularismes font la richesse et la saveur du français de Provence." :-)
    …voilà des sujets de conversation que n'aborderont jamais les "néo-français" !!!

  • A Gaëlle et Dirk : merci pour vos explications pertinentes, d’ailleurs je suis d’accord avec vous: c’est toujours l’usage qui finit par s’imposer, même contre les règles les plus logiques. Mais la question que je pose est : pourquoi tel usage plutôt que tel autre, car il y a souvent une raison cachée ou oubliée avec le temps. Pour le Sri-Lanka, je pense que l’on doit dire ‘le Sri-Lanka’ ou ‘en Sri Lanka’ selon le contexte (‘en’ est une préposition tandis que ‘au’ est un article contracté), vu qu’il s’agit d’un état indépendant. Quant à ‘en Avignon’ je persiste à penser qu’il s’agit d’une erreur : j’ai souvent demandé cela à certains de mes interlocuteurs qui utilisaient cette expression, et ils me répondaient invariablement : c’est pour éviter le hiatus avec Avignon. Mais quand je leur faisais remarquer que ce hiatus avec Arles ou Arras ne les gênait pas, ils restaient sans voix !

  • @ abad: j'avais aussi entendu cette explication pour Avignon. En Avignon quand on se rend (ou que l'on est déjà) à l'intérieur des remparts, et à Avignon pour l'ensemble de la ville hors remparts.
    On ne dit plus "en Avignon" actuellement. J'ai un ami qui habite Avignon, à l'intérieur des remparts, il dit "à Avignon".

Les commentaires sont fermés.