Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Qu'il parle en hébreu, ce sera plus clair!

Kouchner 4 oct 08.jpg
Le 4 octobre 2008

Le ministre français des Affaires étrangères Bernard Kouchner a déploré dimanche une "confusion phonétique" par laquelle le quotidien israélien Haaretz lui a fait dire qu'Israël "allait manger l'Iran" si ce pays se dotait de l'arme nucléaire.

M. Kouchner a tenu à préciser dans un communiqué "que durant l'entretien en anglais avec les journalistes du Haaretz, il a utilisé le mot "hit" (frapper) et non "eat" (manger) à propos d'une hypothétique réaction israélienne s'agissant de l'Iran".

Le ministre, a ajouté le communiqué, "évoquait en effet l'éventualité d'une frappe israélienne destinée à empêcher l'Iran de se doter d'une arme nucléaire".

Le ministre, qui effectuait une visite dimanche à Jérusalem, "regrette le malencontreux quiproquo que cette confusion phonétique a provoquée".

HIT... !

Commentaires

  • Où on découvre que ce guignol ne sait pas parler anglais !
    Toujours les mêmes rodomontades !

  • KOUCHNER, difficile de ne pas le placer en première position dans le concours des êtres les plus méprisables?

    N'avez-vous pas remarqué, lorsqu'il s'aperçoit que la caméra est braquée sur lui, qu'il relève le menton pour se donner des airs d'Empereur Romain!

    N'est pas ROMAIN qui veut, et encore moins KOUCHNER que les autres.

Les commentaires sont fermés.